Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 10:18 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Why did you bring me out of the womb? I should have died and never been seen.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Why then did You bring me forth out of the womb? Would that I had perished and no eye had seen me!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Why did you let me emerge from the womb? I wish I had died without any eye seeing me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Why did you lead me out of the womb? If only I had been consumed, so that no eye would ever see me!

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Why didst thou bring me forth out of the womb? O that I had been consumed that eye might not see me!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 10:18
9 Tagairtí Cros  

I wish  I had never existed but had been carried from the womb to the grave.


But the sight of the wicked  will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.


But a person dies and fades away; he breathes his last #– #where is he?


Yet I am not destroyed  by the darkness, by the thick darkness that covers my face.


Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.


The Son of Man will go just as it is written about him,   but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born.’