I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the Lord, who does all these things.
Jeremiah 29:4 - Christian Standard Bible Anglicised This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; Amplified Bible - Classic Edition Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the captives whom I have caused to be carried into exile from Jerusalem to Babylon: American Standard Version (1901) Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: Common English Bible The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims to all the exiles I have carried off from Jerusalem to Babylon: Catholic Public Domain Version "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who have been taken away, whom I have caused to be transferred from Jerusalem to Babylon: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon: |
I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the Lord, who does all these things.
Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah I sent away from this place to the land of the Chaldeans.
If a ram’s horn is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn’t the Lord done it?