Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 22:2 - Christian Standard Bible Anglicised

You are to say, “Hear the word of the Lord, king of Judah, you who sit on the throne of David   #– #you, your officers, and your people who enter these gates.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Hear the word of the Lord, O king of Judah, you who sit upon the throne of David–you and your servants and your people who enter by these gates.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Listen to the LORD’s word, king of Judah, you who sit on David’s throne—you and your attendants, and all those who go through these gates.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you shall say: Listen to the word of the Lord, O king of Judah, who sits upon the throne of David: you and your servants, and your people, who enter through these gates.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O king of Juda, that sittest upon the throne of David: thou and thy servants and thy people, who enter in by these gates.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 22:2
18 Tagairtí Cros  

Then Micaiah said, ‘Therefore, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne,  and the whole heavenly army  was standing by him at his right hand and at his left hand.


Hear the word of the  Lord, you rulers of Sodom! Listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!


Therefore hear the word of the  Lord,  you scoffers who rule this people in Jerusalem.


The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and for ever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.


Say to the king and the queen mother: Take a humble seat, for your glorious crowns have fallen from your heads.


Say, “Hear the word of the Lord, kings of Judah and residents of Jerusalem.  This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I am going to bring such a disaster on this place that everyone who hears about it will shudder,  ,


This is what the Lord says: ‘Go down to the palace of the king of Judah and announce this word there.


For if you conscientiously carry out this word, then kings sitting on David’s throne will enter through the gates of this palace  riding on chariots and horses #– #they, their officers, and their people.


Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.


‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Go, speak to King Zedekiah of Judah, and tell him, “This is what the Lord says: I am about to hand this city over to the king of Babylon,  and he will burn it.


Therefore, this is what the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David’s throne,  and his corpse will be thrown out to be exposed to the heat of day and the frost of night.


‘Stand in the gate of the house of the Lord   and there call out this word: “Hear the word of the Lord, all you people of Judah who enter through these gates to worship the Lord.


‘ “Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord.


Now hear the word of the Lord. You say: Do not prophesy  against Israel; do not preach  against the house of Isaac.


He will be great and will be called the Son of the Most High,  and the Lord God will give him the throne of his father David.