Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 15:7 - Christian Standard Bible Anglicised

So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore the abundance [of possessions] they have acquired and stored away they [now] carry over the willow brook and to the valley of the Arabians.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, they carry what they had stored up, all their provisions to the Valley of the Willows.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This is in accord with the magnitude of their works and of their visitation. They will lead them to the torrent of the willows.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

According to the greatness of their work is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 15:7
9 Tagairtí Cros  

My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.


I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay  in the streets.


For their cry echoes throughout the territory of Moab. Their wailing reaches Eglaim; their wailing reaches Beer-elim.


A pronouncement  concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them.


Their roaring is like a lion’s; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.


Therefore, my heart moans like flutes for Moab,  and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished.


On the first day you are to take the product  of majestic trees #– #palm fronds,  boughs of leafy trees,  and willows of the brook   #– #and rejoice before the Lord your God for seven days.