Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 5:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 Their roaring is like a lion’s; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Their roaring is like that of a lioness, they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it safely away, and there is none to deliver it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Their roaring is like the lion; they roar like young lions; they growl, seize their prey, and carry it off, with no one to rescue.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 Their roaring is like the lion; they will roar like young lions. They will both roar and seize their prey. And they will wrap themselves around it, and there will be no one who can rescue it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Their roaring like that of a lion: they shall roar like young lions. Yea they shall roar and take hold of the prey, and they shall keep fast hold of it, and there shall be none to deliver it.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 5:29
20 Tagairtí Cros  

Judah is a young lion   – my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness #– #who dares to rouse him?


I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay  in the streets.


For this is what the Lord said to me: As a lion or young lion growls over its prey when a band of shepherds is called out against it, and it is not terrified by their shouting or subdued by their noise, so the Lord of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its hill.


There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk on it,


But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying, ‘Give it back! ’


This is what they are to you – those who have wearied you and have traded with you from your youth – each wanders on his own way; no one can save you.


The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants.


A lion has gone up from his thicket; a destroyer of nations has set out. He has left his lair to make your land a waste. Your cities will be reduced to uninhabited ruins.


‘Look, it will be like a lion coming from the thickets  of the Jordan to the watered grazing land.  I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me?  Who will issue me a summons?  Who is the shepherd who can stand against me? ’


Israel is a stray lamb, chased by lions. The first who devoured him was the king of Assyria; the last who crushed his bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.


They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.


They will follow the  Lord; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.


A lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who will not prophesy?


Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples  and tears  as it passes through, and there is no one to rescue them.


Where is the lions’ lair, or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled, and the lion’s cub, with nothing to frighten them away?


The  princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for   the morning.


Listen to the wail  of the shepherds, for their glory is destroyed. Listen to the roar of young lions, for the thickets of the Jordan  are   destroyed.


He crouches, he lies down like a lion or a lioness #– #who dares to rouse him? Those who bless you will be blessed, and those who curse you will be cursed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí