Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 34:29 - Christian Standard Bible Anglicised

They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They carried off their property, their children, and their wives. They looted the entire place.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

they also took their little ones and their wives captive.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And their children and wives they took captive,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 34:29
6 Tagairtí Cros  

Laban said to Jacob, ‘What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!


Jacob’s sons came to the slaughter and plundered the city because their sister had been defiled.


They took their flocks, herds, donkeys, and whatever was in the city and in the field.


Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me,  making me odious to the inhabitants of the land,  the Canaanites and the Perizzites.  We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.’


and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals.


The Israelites took the Midianite women and their dependents captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property.