Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Laban said to Jacob, ‘What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken off with my daughters as if they were prisoners of war.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And he said to Jacob: "Why have you acted this way, departing from me in secret, with my daughters like captives of the sword?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:26
17 Tagairtí Cros  

So Pharaoh sent for Abram and said, ‘What have you done to me? Why didn’t you tell me she was your wife?


This is why a man leaves his father and mother and bonds with his wife, and they become one flesh.


Then Abimelech said, ‘What have you done to us? One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt on us.’


When morning came, there was Leah! So he said to Laban, ‘What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ’


So the Lord God asked the woman, ‘What have you done? ’ And the woman said, ‘The serpent deceived me, and I ate.’


In fact, all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has said to you.’


When Laban overtook Jacob, Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his relatives also pitched their tents in the hill country of Gilead.


Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,


Then Jacob became incensed and brought charges against Laban. ‘What is my crime? ’ he said to Laban. ‘What is my sin, that you have pursued me?


They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses.


Then he said, ‘What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!


‘I’m not a Jew, am I? ’ Pilate replied. ‘Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done? ’


So Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord, the God of Israel,  and make a confession to him.  I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.’


Saul commanded him, ‘Tell me what you did.’ Jonathan told him, ‘I tasted a little honey  with the end of the staff I was carrying. I am ready to die! ’


‘What have I done now? ’ protested David. ‘It was just a question.’


They also had kidnapped the women and everyone  in it from youngest to oldest. They had killed no one but had carried them off  as they went on their way.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí