Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 29:19 - Christian Standard Bible Anglicised

Laban replied, ‘Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Laban said, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Laban responded, "It is better that I give her to you than to another man; remain with me."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lahan answered: It is better that I give her to thee than to another man; stay with me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 29:19
6 Tagairtí Cros  

Jacob loved Rachel, so he answered Laban, ‘I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.’


So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.


Then I said, ‘Until when, Lord? ’  And he replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,


Then I said: Woe is me,  for I am ruined, because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Armies.


Find wives for yourselves, and have sons and daughters. Find wives for your sons and give your daughters to men in marriage so that they may bear sons and daughters. Multiply there; do not decrease.