Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 19:2 - Christian Standard Bible Anglicised

and said, ‘My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.’ ‘No,’ they said. ‘We would rather spend the night in the square.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, My lords, turn aside, I beg of you, into your servant's house and spend the night and bathe your feet. Then you can arise early and go on your way. But they said, No, we will spend the night in the square.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said, “Come to your servant’s house, spend the night, and wash your feet. Then you can get up early and go on your way.” But they said, “No, we will spend the night in the town square.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said: "I beg you, my lords, turn aside to the house of your servant, and lodge there. Wash your feet, and in the morning you will advance on your way." And they said, "Not at all. But we will lodge in the street."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said: I beseech you, my lords, turn in to the house of your servant, and lodge there: wash your feet, and in the morning you shall go on your way. And they said: No, but we will abide in the street.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 19:2
15 Tagairtí Cros  

Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.


The two angels entered Sodom  in the evening as Lot was sitting in Sodom’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them. He bowed with his face to the ground


But he urged them so strongly that they followed him and went into his house. He prepared a feast and baked unleavened bread for them, and they ate.


Laban said, ‘Come, you who are blessed by the Lord.  Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.’


The steward brought the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet,  and got feed for their donkeys.


Then he said to Uriah, ‘Go down to your house and wash your feet.’ So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him.


No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveller.


Seldom set foot in your neighbour’s house; otherwise, he’ll get sick of you and hate you.


I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty?


Turning to the woman, he said to Simon, ‘Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet,   but she, with her tears, has washed my feet and wiped them with her hair.


Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied round him.


After she and her household were baptised, she urged us, ‘If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.’  And she persuaded us.


Don’t neglect to show hospitality, for by doing this some have welcomed angels as guests without knowing it.