So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
Genesis 13:4 - Christian Standard Bible Anglicised to the site where he had built the altar. And Abram called on the name of the Lord there. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. Amplified Bible - Classic Edition Where he had built an altar at first; and there Abram called on the name of the Lord. [Gal. 3:6-9.] American Standard Version (1901) unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah. Common English Bible that is, to the place at which he had earlier built the altar. There he worshipped in the LORD’s name. Catholic Public Domain Version There, at the place of the altar he had made before, he again called upon the name of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In the place of the altar which he had made before. And there he called upon the name of the Lord. |
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
So he built an altar there, called on the name of the Lord, and pitched his tent there. Isaac’s servants also dug a well there.
A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the Lord.
At that time, when you call, the Lord will answer; when you cry out, he will say, “Here I am.” If you get rid of the yoke among you, the finger-pointing and malicious speaking,
You will call to me and come and pray to me, and I will listen to you.
For I will then restore pure speech to the peoples so that all of them may call on the name of the Lord and serve him with a single purpose.
To the church of God at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord #– #both their Lord and ours.