Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 31:12 - Christian Standard Bible Anglicised

The Lord said to Moses,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD spake unto Moses, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord said to Moses,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah spake unto Moses, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD said to Moses:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord spoke to Moses, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord spoke to Moses, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 31:12
6 Tagairtí Cros  

At that time I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.


Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster on us and on this city?  And now you are rekindling his anger against Israel by profaning the Sabbath! ’


Remember the Sabbath day, to keep it holy:


the anointing oil, and the fragrant incense for the sanctuary. They must make them according to all that I have commanded you.’


‘Tell the Israelites: You must observe my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, so that you will know that I am the Lord who consecrates you.


and so the Jews  said to the man who had been healed, ‘This is the Sabbath.  The law prohibits you from picking up your mat.’