Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 9:22 - Christian Standard Bible Anglicised

‘You continued to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

At Taberah also and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Also at Taberah, again at Massah, and then again at Kibroth-hattaavah, you have been the kind of people who make the LORD angry.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Likewise, at the Burning, and at the Temptation, and at the Graves of Lust, you provoked the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At the burning also, and at the place of temptation, and at the graves of lust you provoked the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 9:22
7 Tagairtí Cros  

So the people complained to Moses, ‘Give us water to drink.’ ‘Why are you complaining to me? ’ Moses replied to them. ‘Why are you testing  the Lord? ’


He named the place Massah  and Meribah  , because the Israelites complained, and because they tested the Lord, saying, ‘Is the Lord among us or not? ’


So they named that place Kibroth-hattaavah,  because there they buried the people who had craved the meat.


Then Moses told Aaron, ‘Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun.’


He said about Levi: Your Thummim and Urim  belong to your faithful one; you tested him at Massah and contended with him at the Waters of Meribah.