Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 23:8 - Christian Standard Bible Anglicised

The children born to them in the third generation may enter the Lord’s assembly.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Children born to them are permitted to belong to the LORD’s assembly starting with the third generation.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Those who have been born of them, in the third generation, shall enter into the church of the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 23:8
15 Tagairtí Cros  

The first one came out red-looking,  covered with hair  like a fur coat, and they named him Esau.


After this, his brother came out grasping Esau’s heel with his hand.  So he was named Jacob.  , Isaac was sixty years old when they were born.


Solomon made an alliance  with Pharaoh king of Egypt by marrying Pharaoh’s daughter.  Solomon brought her to the city of David  until he finished building his palace,  the Lord’s temple,  and the wall surrounding Jerusalem.


After these things had been done, the leaders approached me and said, ‘The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves  from the surrounding peoples whose detestable practices  are like those of the Canaanites, Hethites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.


‘Whoever sacrifices to any gods, except the Lord alone, is to be set apart for destruction.


You will regard the foreigner who resides with you as the native-born among you. You are to love him as yourself,  for you were foreigners in the land of Egypt;  I am the Lord your God.


You will be covered with shame and destroyed for ever because of violence done to your brother Jacob.


You are also to love the resident foreigner, since you were resident foreigners in the land of Egypt.


Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a resident foreigner in his land.


‘When you are encamped against your enemies, be careful to avoid anything offensive.


David’s men found an Egyptian in the open country and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.