Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 23:14 - Christian Standard Bible Anglicised

For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything indecent among you or he will turn away from you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to give up your enemies before you. Therefore shall your camp be holy, that He may see nothing indecent among you and turn away from you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do these things because the LORD your God travels with you, right in the middle of your camp, ready to save you and to hand your enemies over to you. For this reason your camp must be holy. The LORD must not see anything indecent among you, or he will turn away from you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

that from which you were relieved. For the Lord your God walks in the midst of your camp, in order to rescue you, and to deliver your enemies to you. And so, let your camp be holy, and let nothing filthy appear within it, lest he abandon you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That which thou art eased of (for the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee). And let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 23:14
8 Tagairtí Cros  

When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him, saying, ‘I am God Almighty.  Live  in my presence and be blameless.


Then the man and his wife heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze,  and they hid from the Lord God among the trees of the garden.


‘Do not come closer,’ he said. ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.’


I will walk among you and be your God, and you will be my people.


And what agreement does the temple of God have with idols?  For we  are the temple of the living God, as God said: I will dwell and walk among them, and I will be their God, and they will be my people.   ,


You are to have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement.


They came up across the breadth of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city.  Then fire came down from heaven  and consumed them.