Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 19:2 - Christian Standard Bible Anglicised

you are to set apart three cities for yourselves within the land the Lord your God is giving you to possess.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

you must designate three cities for your use in the land the LORD your God is giving you to possess.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

you shall separate for yourselves three cities in the midst of the land, which the Lord will give to you as a possession,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 19:2
7 Tagairtí Cros  

But if he did not intend any harm,  and yet God allowed it to happen, I will appoint a place for you where he may flee.


You are to determine the distances  and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.


‘I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.


so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.