Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 15:4 - Christian Standard Bible Anglicised

‘There will be no poor among you, however, because the Lord is certain to bless you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance   #– #

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But there will be no poor among you, for the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it),

Féach an chaibidil

Common English Bible

Of course there won’t be any poor persons among you because the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And there shall not be anyone indigent or begging among you, so that the Lord your God may bless you in the land which he will deliver to you as a possession.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there shall be no poor nor beggar among you: that the Lord thy God may bless thee in the land which he will give thee in possession.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 15:4
10 Tagairtí Cros  

The one who despises his neighbour sins, but whoever shows kindness to the poor will be happy.


The one who gives to the poor will not be in need, but one who turns his eyes away will receive many curses.


Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the resident foreigner, the fatherless, and the widow within your city gates may come, eat, and be satisfied.  And the Lord your God will bless you in all the work of your hands that you do.


if only you obey the Lord your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.


The Lord will make you prosper abundantly with offspring,  the offspring of your livestock, and your land’s produce in the land the Lord swore to your ancestors to give you.


‘I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.


‘The Lord was angry with me on your account.  He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land  the Lord your God is giving you as an inheritance.