Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:27 - Christian Standard Bible Anglicised

You grumbled in your tents  and said, “The Lord brought us out of the land of Egypt to hand us over to the Amorites in order to destroy us, because he hates us.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You were peevish and discontented in your tents, and said, Because the Lord hated us, He brought us forth out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You complained in your tents, saying things like, “The LORD hates us! That’s why he brought us out of Egypt—to hand us over to the Amorites, to destroy us!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

you murmured in your tents, and you said: 'The Lord hates us, and therefore he has led us away from the land of Egypt, so that he might deliver us into the hand of the Amorite and destroy us.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You murmured in your tents, and said: The Lord hateth us, and therefore he hath brought us out of the land of Egypt, that he might deliver us into the hand of the Amorrhite, and destroy us.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:27
8 Tagairtí Cros  

The Israelites said to them, ‘If only we had died by the Lord’s hand in the land of Egypt, when we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. Instead, you brought us into this wilderness to make this whole assembly die of hunger! ’


Moses continued, ‘The Lord will give you meat to eat this evening and all the bread you want in the morning, for he has heard the complaints that you are raising against him. Who are we? Your complaints are not against us but against the Lord.’


Why is the Lord bringing us into this land to die by the sword? Our wives and children will become plunder.  Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt? ’


The people spoke against God and Moses: ‘Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food! ’


‘The man who had received one talent also approached and said, “Master, I know you. You’re a harsh man, reaping where you haven’t sown and gathering where you haven’t scattered seed.


because I was afraid of you since you’re a harsh man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.”


Otherwise, those in the land you brought us from will say, “Because the Lord wasn’t able to bring them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness.”