Greet also the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert , to Christ from Asia. ,
Colossians 4:15 - Christian Standard Bible Anglicised Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her home. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. Amplified Bible - Classic Edition Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house. American Standard Version (1901) Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house. Common English Bible Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house. Catholic Public Domain Version Greet the brothers who are at Laodicea, and Nymphas, and those who are at his house, a church. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. |
Greet also the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert , to Christ from Asia. ,
because a wide door for effective ministry has opened for me #– #yet many oppose me.
For I want you to know how greatly I am struggling for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
For I testify about him that he works hard , for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
After this letter has been read at your gathering, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.
to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your home.