Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 7:46 - Christian Standard Bible Anglicised

He found favour in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God  of Jacob.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Who found grace (favor and spiritual blessing) in the sight of God and prayed that he might be allowed to find a dwelling place for the God of Jacob. [II Sam. 7:8-16; Ps. 132:1-5.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Féach an chaibidil

Common English Bible

God approved of David, who asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

who found grace before God and who asked that he might obtain a tabernacle for the God of Jacob.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who found grace before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 7:46
18 Tagairtí Cros  

David replied to Michal, ‘It was before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord’s people Israel.  I will dance before the Lord,


After removing him,  he raised up David as their king and testified about him, “I have found David the son of Jesse to be a man after my own heart,  , who will carry out all my will.”


but now your reign will not endure.  The Lord has found a man after his own heart,  , and the Lord has appointed him as ruler over his people, because you have not done what the Lord commanded.’


Samuel said to him, ‘The Lord has torn the kingship of Israel away from you today  and has given it to your neighbour who is better than you.


The Lord said to Samuel, ‘How long are you going to mourn for Saul,  since I have rejected him as king over Israel?  Fill your horn with oil  and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem  because I have selected for myself a king from his sons.’