Peter said to them, ‘You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.
Acts 10:29 - Christian Standard Bible Anglicised That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me? ’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? Amplified Bible - Classic Edition Therefore when I was sent for, I came without hesitation or objection or misgivings. So now I ask for what reason you sent for me. American Standard Version (1901) wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me. Common English Bible For this reason, when you sent for me, I came without objection. I want to know, then, why you sent for me.” Catholic Public Domain Version Because of this and without doubt, I came when summoned. Therefore, I ask you, for what reason have you summoned me?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me? |
Peter said to them, ‘You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.
Cornelius replied, ‘Four days ago at this hour, at three in the afternoon, I was praying in my house. Just then a man in dazzling clothing stood before me
but in your hearts regard Christ the Lord as holy, ready at any time to give a defence to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.