Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 10:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 Peter said to them, ‘You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner,  but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 And he said to them, You yourselves are aware how it is not lawful or permissible for a Jew to keep company with or to visit or [even] to come near or to speak first to anyone of another nationality, but God has shown and taught me by words that I should not call any human being common or unhallowed or [ceremonially] unclean.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 He said to them, “You all realize that it is forbidden for a Jew to associate or visit with outsiders. However, God has shown me that I should never call a person impure or unclean.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And he said to them: "You know how abominable it would be for a Jewish man to be joined with, or to be added to, a foreign people. But God has revealed to me to call no man common or unclean.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And he said to them: You know how abominable it is for a man that is a Jew, to keep company or to come unto one of another nation: but God hath shewed to me, to call no man common or unclean.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 10:28
15 Tagairtí Cros  

They say, “Keep to yourself, don’t come near me, for I am too holy for you! ” These practices are smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.


They observed that some of his disciples were eating bread with unclean   #– #that is, unwashed #– #hands.


The Pharisee was standing   and praying like this about himself:   “God, I thank you that I’m not like other people #– #greedy,   unrighteous,   adulterers,   or even like this tax collector.


Then  they led Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters.  It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.


Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. Yet no one said, ‘What do you want? ’ or ‘Why are you talking with her? ’


‘How is it that you, a Jew,  ask for a drink from me, a Samaritan  woman? ’ she asked him. For Jews do not associate with  Samaritans.


That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me? ’


But a voice answered from heaven a second time, “What God has made clean, you must not call impure.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí