The boy’s mother said to Elisha, ‘As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.’ So he got up and followed her.
2 Kings 6:3 - Christian Standard Bible Anglicised Then one said, ‘Please come with your servants.’ ‘I’ll come,’ he answered. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Amplified Bible - Classic Edition One said, Be pleased to go with your servants. He answered, I will go. American Standard Version (1901) And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go. Common English Bible One of them said, “Please come with us, your servants.” Elisha said, “Okay, I’ll go.” Catholic Public Domain Version And one of them said, "Then you, too, should go with your servants." And he answered, "I will go." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. |
The boy’s mother said to Elisha, ‘As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.’ So he got up and followed her.
But Naaman insisted, ‘Please, accept seventy kilograms.’ He urged Gehazi and then packed seventy kilograms of silver in two bags with two sets of clothing. Naaman gave them to two of his attendants who carried them ahead of Gehazi.
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.’ ‘Go,’ he said.
So he went with them, and when they came to the Jordan, they cut down trees.
‘If your presence does not go,’ Moses responded to him, ‘don’t make us go up from here.
So they sat down and the two of them ate and drank together. Then the girl’s father said to the man, ‘Please agree to stay overnight and enjoy yourself.’
Barak said to her, ‘If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.’