Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 1:15 - Christian Standard Bible Anglicised

The angel of the Lord   said to Elijah, ‘Go down with him. Don’t be afraid of him.’  So he got up and went down with him to the king.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The angel of the Lord said to Elijah, Go down with him; do not be afraid of him. So he arose and went with him to the king.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s messenger said to Elijah, “Go down with him. Don’t be afraid of him.” So Elijah set out to go with him to the king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Angel of the Lord spoke to Elijah, saying, "Descend with him; fear not." And so, he arose and descended with him to the king.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord spoke to Elias, saying: Go down with him. Fear not. He arose therefore, and went down with him to the king.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 1:15
11 Tagairtí Cros  

After these events, the word of the Lord came  to Abram in a vision: Do not be afraid,  Abram. I am your shield; your reward will be very great.


Then Elijah said, ‘As the Lord of Armies lives,  in whose presence I stand, today I will present myself to Ahab.’


Already fire has come down from heaven and consumed the first two captains with their companies, but this time let my life be precious to you.’


But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite,  ‘Go and meet the messengers of the king of Samaria  and say to them, “Is it because there is no God in Israel that you are going to enquire of Baal-zebub, the god of Ekron?


I #– #I am the one who comforts you. Who are you that you should fear humans who die, or a son of man who is given up like grass?


‘Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them  or I will cause you to cower before them.


Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and rescue you. This is the  Lord’s declaration.


‘But you, son of man, do not be afraid of them and do not be afraid of their words,  even though briars and thorns are beside you and you live among scorpions.  Don’t be afraid of their words or discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.


Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul;   rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.


By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees him who is invisible.