Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 30:5 - Christian Standard Bible Anglicised

so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan,  to come to observe the Passover of the Lord, the God of Israel in Jerusalem, for they hadn’t observed it often,  as prescribed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem. For they had not kept it collectively as prescribed for a long time.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written.

Féach an chaibidil

Common English Bible

they made arrangements to circulate an announcement throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD God of Israel, because they hadn’t often kept it as written.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they resolved that they would send messengers to all of Israel, from Beersheba even to Dan, so that they might come and keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem. For many had not kept it, just as it was prescribed by the law.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they decreed to send messengers to all Israel from Bersabee even to Dan; that they should come, and keep the phase to the Lord the God of Israel in Jerusalem: for many had not kept it as it is prescribed by the law.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 30:5
16 Tagairtí Cros  

Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar’s shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba.


Then a proclamation  was issued in Judah and Jerusalem that the tax God’s servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the Lord.


The proposal pleased the king and the congregation,


No Passover had been observed  like it in Israel since the days of the prophet Samuel. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present in Judah, and the inhabitants of Jerusalem.


In the first year of King Cyrus of Persia,  in order to fulfil the word of the Lord spoken through  Jeremiah,  the Lord roused the spirit of King Cyrus  of Persia to issue a proclamation throughout his entire kingdom and also to put it in writing:


Therefore, Your Majesty, establish the edict  and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed.’


‘Speak to the Israelites and tell them: These are my appointed times,  the times of the Lord that you will proclaim as sacred assemblies.


‘These are the Lord’s appointed times, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.


Now I praise you  because you remember me in everything and hold fast to the traditions  just as I delivered  them to you.


Be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.


All the Israelites from Dan to Beer-sheba  and from the land of Gilead came out, and the community assembled as one body before the Lord at Mizpah.