Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 26:6 - Christian Standard Bible Anglicised

Uzziah went out to wage war against the Philistines,  and he tore down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Then he built cities in the vicinity of Ashdod and among the Philistines.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He went out against the Philistines and broke down the walls of Gath, of Jabneh, and of Ashdod, and built cities near Ashdod and elsewhere among the Philistines.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He marched against the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. Then he rebuilt towns near Ashdod and elsewhere among the Philistines.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Indeed, he went out and fought against the Philistines. And he destroyed the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Also, he built towns in Ashdod, and among the Philistines.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Moreover he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Geth, and the wall of Jabnia, and the wall of Azotus. And he built towns in Azotus. And among the Philistines.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 26:6
12 Tagairtí Cros  

After this, David defeated the Philistines,  subdued them, and took Metheg-ammah  from Philistine control.  ,


After this,  David defeated the Philistines, subdued them, and took Gath and its surrounding villages from Philistine control.


The Lord roused the spirit of the Philistines and the Arabs  who lived near the Cushites to attack Jehoram.


Don’t rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you  is broken. For a viper will come from the root  of a snake, and from its egg comes a flying serpent.


In the year that the chief commander,  sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod  and attacked and captured it #– #


I will cut off the ruler from Ashdod, and the one who wields the sceptre from Ashkelon. I will also turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines  will perish. The Lord God has spoken.


Cross over to Calneh  and see; go from there to great Hamath; then go down to Gath  of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?


Then the border reached to the slope north of Ekron, curved to Shikkeron, proceeded to Mount Baalah, went to Jabneel, and ended at the Mediterranean Sea.


Ashdod, with its surrounding villages and settlements; Gaza, with its surrounding villages and settlements, to the Brook of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.


After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer  to Ashdod,


The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod.  He terrified  the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumours.  ,,