Then the angels said to Lot, ‘Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,
1 Samuel 18:26 - Christian Standard Bible Anglicised When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired. Amplified Bible - Classic Edition When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired, American Standard Version (1901) And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired; Common English Bible When the servants reported this to David, he was happy to become the king’s son-in-law. Even before the allotted time had expired, Catholic Public Domain Version And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when his servants had told David the words that Saul had said, the word was pleasing in the eyes of David to be the king's son-in-law. |
Then the angels said to Lot, ‘Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,
‘I’ll give her to him,’ Saul thought. ‘She’ll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him.’ So Saul said to David a second time, ‘You can now be my son-in-law.’