Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 10:7 - Christian Standard Bible Anglicised

When these signs have happened to you, do whatever your circumstances require  , because God is with you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When these signs meet you, do whatever you find to be done, for God is with you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Once these signs have happened to you, do whatever you would like to do, because God is with you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, when these signs will have happened to you, do whatever your hand will find, for the Lord is with you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When therefore these signs shall happen to thee, do whatsoever thy hand shall find, for the Lord is with thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 10:7
20 Tagairtí Cros  

God was with the boy, and he grew; he settled in the wilderness and became an archer.


So Nathan told the king, ‘Go and do all that is on your mind, for the Lord is with you.’


if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,


‘If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.


Whatever your hands find to do, do with all your strength,  because there is no work, planning, knowledge, or wisdom  in Sheol where you are going.


Therefore, the Lord himself will give you  a sign: See, the virgin will conceive,  have a son, and name him Immanuel.  ,


See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated ‘God is with us.’


teaching them to observe everything I have commanded you. And remember,   I am with you always,   to the end of the age.’


This will be the sign for you:  You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.’


When the people saw the sign  he had done, they said, ‘This truly is the Prophet  who is to come  into the world.’


‘When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours,  do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt,  is with you.


Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you.   ,


No one will be able to stand against you as long as you live.  I will be with you, just as I was with Moses. I will not leave you or abandon you.


Haven’t I commanded you: be strong and courageous?  Do not be afraid or discouraged, for the Lord your God is with you wherever you go.’


Then the angel of the Lord appeared to him and said, ‘The Lord is with you, valiant warrior.’


Then get up early, and at sunrise attack the city. When he and the troops who are with him come out against you, do to him whatever you can.’


This will be the sign that will come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas:  both of them will die on the same day.


If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely  if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you,  just as he was with my father.


Samuel grew.  The Lord was with him,  and he fulfilled everything Samuel prophesied.  ,