When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. ‘Give me sons, or I will die! ’ she said to Jacob.
1 Samuel 1:6 - Christian Standard Bible Anglicised Her rival would taunt her severely just to provoke her, because the Lord had kept Hannah from conceiving. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. Amplified Bible - Classic Edition [This embarrassed and grieved Hannah] and her rival provoked her greatly to vex her, because the Lord had left her childless. American Standard Version (1901) And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. Common English Bible And because the LORD had kept Hannah from conceiving, her rival would make fun of her mercilessly, just to bother her. Catholic Public Domain Version And her rival afflicted her and vehemently distressed her, to a great extent, for she rebuked her that the Lord had closed her womb. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb. |
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. ‘Give me sons, or I will die! ’ she said to Jacob.
They prey on the childless woman who is unable to conceive, and do not deal kindly with the widow.
A despairing man should receive loyalty from his friends, , even if he abandons the fear of the Almighty.
You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.
She also said to her father, ‘Let me do this one thing: Let me wander two months through the mountains with my friends and mourn my virginity.’
Year after year, when she went up to the Lord’s house, her rival taunted her in this way. Hannah would weep and would not eat.
Hannah prayed: My heart rejoices in the Lord; my horn is lifted up by the Lord. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.