may you hear in heaven, your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.
1 Kings 8:50 - Christian Standard Bible Anglicised May you forgive your people who sinned against you and all their rebellions against you, and may you grant them compassion before their captors, so that they may treat them compassionately. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them: Amplified Bible - Classic Edition And forgive Your people, who have sinned against You, and all their transgressions against You, and grant them compassion before those who took them captive, that they may have pity and be merciful to them; American Standard Version (1901) and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them Common English Bible and forgive your people who have sinned against you. Forgive all their wrong that they have done against you. See to it that those who captured them show them mercy. Catholic Public Domain Version And you will forgive your people, who have sinned against you, and all their iniquities, by which they have transgressed against you. And you will grant to them mercy in the sight of those who have made them captives, so that they may take pity on them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And forgive thy people, that have sinned against thee, and all their iniquities, by which they have transgressed against thee. And give them mercy before them that have made them captives, that they may have compassion on them. |
may you hear in heaven, your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.
for when you return to the Lord, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful; he will not turn his face away from you if you return to him.’
He prayed to him, and the Lord was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the Lord is God.
#– #came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested because the hand of the Lord his God was on him.
Please, Lord, let your ear be attentive to the prayer of your servant and to that of your servants who delight to revere your name. Give your servant success today, and grant him compassion in the presence of this man. , At the time, I was the king’s cupbearer.
And I will give these people such favour with the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.
When a person’s ways please the Lord, he makes even his enemies to be at peace with him.
and rescued him out of all his troubles. He gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and over his whole household.