MEM. To what shall I compare you, or to what shall I liken you, O daughter of Jerusalem? To what shall I equate you, so as to console you, O virgin daughter of Zion? For your destruction is as great as the sea. Who will cure you?
Luke 13:18 - Catholic Public Domain Version And so he said: "To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? Amplified Bible - Classic Edition This led Him to say, What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? American Standard Version (1901) He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it? Common English Bible Jesus asked, “What is God’s kingdom like? To what can I compare it? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He said therefore: To what is the kingdom of God like, and whereunto shall I resemble it? English Standard Version 2016 He said therefore, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? |
MEM. To what shall I compare you, or to what shall I liken you, O daughter of Jerusalem? To what shall I equate you, so as to console you, O virgin daughter of Zion? For your destruction is as great as the sea. Who will cure you?
He proposed another parable to them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
And he said: "The kingdom of God is like this: it is as if a man were to cast seed on the land.
And again, he said: "To what figure shall I compare the kingdom of God?
And so, they will not say, 'Behold, it is here,' or 'Behold, it is there.' For behold, the kingdom of God is within you."
Then the Lord said: "Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar?