JUNTO a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos, y también lloramos, acordándonos de Sión.
Jeremías 13:4 - Biblia Version Moderna (1929) Toma el cinto que compraste, el cual está sobre tus lomos, y levántate, anda al río Eufrates, y escóndelo allí en la hendidura de una peña. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Toma el cinto que compraste, que está sobre tus lomos, y levántate y vete al Éufrates, y escóndelo allá en la hendidura de una peña. Biblia Nueva Traducción Viviente «Toma el calzoncillo que tienes puesto y vete al río Éufrates. Allí escóndelo en un agujero entre las rocas». Biblia Católica (Latinoamericana) Y fui a esconderlo, conforme a la orden de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Toma el cinto que has comprado, que está en tus lomos, y levántate, ve al Éufrates y escóndelo allá en una hendidura de la peña. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Toma el cinturón que has comprado y que tienes a la cintura, levántate, vete al Éufrates y escóndelo allí en la grieta de una roca'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Toma el cinto que compraste, que está sobre tus lomos, y levántate, y ve al Éufrates, y escóndelo allá en la hendidura de una roca. |
JUNTO a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos, y también lloramos, acordándonos de Sión.
¡Retuércete y sufre angustias, oh hija de Sión, como mujer que está de parto! porque ahora saldrás de la ciudad y habitarás en el campo, e irás hasta Babilonia; allí serás libertada; allí te redimirá Jehová de mano de tus enemigos.
Empero Juan mismo tenía su vestido de pelos de camello, y un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y su comida era langostas y miel silvestre.