Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 23:12 - Biblia Version Moderna (1929)

¶Seis días trabajarás en tus quehaceres, mas el séptimo descansarás, para que descansen tu buey y tu asno, y respiren el hijo de tu sierva y el extranjero.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Seis días trabajarás, y al séptimo día reposarás, para que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Tienes seis días en la semana para hacer tu trabajo habitual, pero el séptimo día dejarás de trabajar. Así tu buey y tu burro podrán descansar, y también recobrarán sus fuerzas tus esclavos y los extranjeros que vivan en medio de ti.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Seis días trabajarás, y al séptimo descansarás; tu buey y tu burro reposarán, y el hijo de tu esclava podrá respirar, tal como el extranjero.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Seis días harás tu trabajo, y en el séptimo día cesarás,° para que descanse tu buey y tu asno, y cobre aliento el hijo de tu sierva y el extranjero.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Seis días trabajarás y descansarás el día séptimo para que reposen también tu buey y tu asno y para que tomen respiro el hijo de tu esclava y el forastero.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Seis días harás tus trabajos, y al séptimo día reposarás, a fin que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 23:12
13 Tagairtí Cros  

Además, habitaban Tirios en ella, los cuales traían pescado y toda suerte de mercaderías, que vendían en los sábados a los hijos de Judá, y en Jerusalem.


Y él les respondió: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es descanso solemne, descanso santo, consagrado a Jehová; lo que hubiereis de asar, asadlo, y lo que hubiereis de cocer, cocedlo; y al comer de ello, todo lo que sobrare ponedlo aparte para vosotros, guardándolo hasta la mañana.


mas el séptimo la dejarás libre, para que coman los pobres de tu pueblo; y lo que ellos dejaren, lo comerá la bestia del campo. De igual manera harás con tu viña y tu olivar.


¶Seis días trabajarás, mas en el séptimo descansarás; en el tiempo de arar así como en el de segar, descansarás.


Seis días se trabajará, mas en el día séptimo tendréis descanso santo, descanso solemne a Jehová; todo aquel que hiciere en él obra alguna será muerto.


En todas vuestras habitaciones no encenderéis fuego en el día de descanso.


¿Por qué, dicen ellos, hemos ayunado, y tú no ves? ¿por qué hemos afligido nuestra alma, y tú nos desatiendes? he aquí, en vuestro día de ayuno halláis vuestro propio gusto, y exigís todos vuestros trabajos.


Seis días se trabajará; mas en el día séptimo habrá un descanso solemnísimo, convocación santa; ningún trabajo haréis en él; descanso consagrado a Jehová será en todas vuestras habitaciones.


Y les dijo: El sábado fué hecho por causa del hombre, y no el hombre por causa del sábado.


Mas el jefe de la sinagoga, indignado de que Jesús hiciera curación en el sábado, respondió y dijo al pueblo: Seis días hay en que se debe trabajar; en éstos pues venid, y sed curados, y no en el día de sábado.