Jehú, entretanto, llegó a Yezrael. Cuando Jezabel lo supo, se pintó los ojos, se compuso la cabellera y se asomó a la ventana.
Proverbios 6:25 - Biblia Martin Nieto No codicies en tu corazón su hermosura y no te dejes seducir por sus miradas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos; Biblia Nueva Traducción Viviente No codicies su belleza; no dejes que sus miradas coquetas te seduzcan. Biblia Católica (Latinoamericana) No sueñes con su belleza, ni te dejes conquistar por sus miradas. La Biblia Textual 3a Edicion No codicies en tu corazón su hermosura, Ni te dejes prender por su mirada,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 No desees su hermosura en tu corazón, no te seduzca con sus miradas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos: |
Jehú, entretanto, llegó a Yezrael. Cuando Jezabel lo supo, se pintó los ojos, se compuso la cabellera y se asomó a la ventana.
Me robaste el corazón, hermana mía, novia mía, me robaste el corazón con una mirada de tus ojos, con una perla del collar.
El Señor dice: Por la altivez de las hijas de Sión, que pasan erguida la cabeza y los ojos provocadores; que caminan a pasitos menudos, haciendo tintinear los aros de sus pies,
Y tú, desolada, ¿qué vas a hacer? Aunque te vistas de púrpura y te adornes de joyas de oro, aunque te agrandes los ojos con cosméticos, en vano te pones bella. Tus amantes te desprecian, tu vida es lo que buscan.
Además, para honrar a hombres venidos de lejos, invitados por conducto de un mensajero, te lavaste, te pintaste los ojos, te adornaste con tus vestidos preciosos,
Pero yo os digo que todo el que mira a una mujer con mal deseo ya ha cometido con ella adulterio en su corazón.
No desearás a la mujer de tu prójimo, ni tampoco sus cosas: casas, campo, siervo o sierva, buey o asno, ni nada de cuanto a tu prójimo pertenece'.