Termina mal el que sale fiador de un extraño, pero el que rehúye la fianza está seguro.
Proverbios 20:16 - Biblia Martin Nieto Quítale el vestido porque salió fiador por un extraño, reténlo en beneficio de los desconocidos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño, Y toma prenda del que sale fiador por los extraños. Biblia Nueva Traducción Viviente Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Quítale su ropa ya que sirvió de aval a otro; ponlo en prisión en lugar de un extraño!' La Biblia Textual 3a Edicion Quítale el vestido a quien sale fiador de un forastero, Y tómalo en prenda cuando da garantía por los forasteros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconocido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tómale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda al fiador de la mujer extraña. |
Termina mal el que sale fiador de un extraño, pero el que rehúye la fianza está seguro.
para preservarte de la mujer ajena, de la desconocida que halaga con palabras;
Hay oro y abundancia de perlas, pero el objeto más precioso son los labios instruidos.
Sabroso es al hombre el pan del fraude, pero luego se halla su boca llena de cascajo.
Porque una fosa profunda es la prostituta y un pozo estrecho la mujer ajena.
Quítale el vestido, porque salió fiador por un extraño; reténle en beneficio de los desconocidos.
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su palabra es más suave que el aceite;
Hijo mío, si saliste fiador por tu prójimo, si has estrechado la mano en favor de un extraño,
De pronto, una mujer le sale al paso con aire de prostituta, cubierta con un velo.
para que te guarden de la mujer ajena, de la desconocida que halaga con palabras.