Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 10:5 - Biblia Martin Nieto

El que recoge en verano es hombre prudente, el que duerme durante la siega es despreciable.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El joven sabio cosecha en el verano, pero el que se duerme durante la siega es una vergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre prevenido cosecha cuando es verano; pero es muy tonto el que duerme durante la cosecha.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Recoger en estío es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que recoge en el verano es hijo sabio: El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 10:5
10 Tagairtí Cros  

La mano perezosa empobrece, la mano diligente enriquece.


La bendición del Señor sobre la cabeza del justo, la boca del malhechor oculta la violencia.


Una mujer virtuosa es la corona de su marido, una mujer desvergonzada es como la carcoma en sus huesos.


El siervo inteligente se impone al hijo que deshonra, y con los hermanos compartirá la herencia.


El que maltrata al padre y echa de la casa a la madre es un hijo infame y degenerado.


Cuando se ha segado el heno, ha aparecido el rebrote y se han recogido las hierbas de los montes,


las hormigas, pueblo sin fuerza, pero que, en el verano, asegura su provisión;


Anda a ver a la hormiga, ¡perezoso!, mira sus costumbres y hazte sabio.


durante el verano prepara su alimento, y recoge durante la siega su comida.