Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 24:23 - Biblia Martin Nieto

Y continuó así: '¡Ay! ¿Quién podrá vivir cuando Dios haga estas cosas?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tomó su parábola otra vez, y dijo: ¡Ay! ¿quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Balaam concluyó sus mensajes con estas palabras: «¡Ay!, ¿quién puede sobrevivir a menos que Dios lo disponga?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y proclamó además este poema: '¡Ay! ¿quién estará allí cuando Dios lo decida?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aún profirió otro proverbio, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando Dios haga estas cosas?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadió este nuevo oráculo: '¡Ay, quién viviera cuando Dios lo realice!

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todavía tomó su parábola, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 24:23
5 Tagairtí Cros  

Naamán, general del ejército del rey de Siria, era un hombre tenido en mucho y apreciado por su señor, porque por su medio el Señor había concedido una victoria a Siria. Pero estaba leproso.


¿Quién podrá soportar el día de su venida? ¿Quién subsistirá cuando aparezca? Será como el fuego del fundidor y como la lejía de las lavanderas.


No valen presagios contra Jacob, ni sortilegios contra Israel. A su tiempo se dirá a Jacob, a Israel lo que Dios ha hecho.


pero tu nido será pasto de las llamas y Asiria te hará prisionero'.


Naves de la parte de Kittim, oprimen a Asiria, oprimen a Eber; también ellos perecerán para siempre'.