Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nahúm 3:13 - Biblia Martin Nieto

Ése es tu ejército: como mujeres en medio de ti; las puertas de tu país se abren francas ante el enemigo, el fuego devora tus cerrojos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

He aquí, tu pueblo será como mujeres en medio de ti; las puertas de tu tierra se abrirán de par en par a tus enemigos; fuego consumirá tus cerrojos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tus tropas serán tan débiles e indefensas como mujeres. Las puertas de tu país se abrirán de par en par al enemigo; les prenderán fuego y se quemarán.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mira a tus habitantes: son ahora como mujeres; las puertas de tu país están abiertas, y tus enemigos pueden entrar, el fuego ha devorado tus trancas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Observa tus tropas en medio de ti: Son como mujeres frente al enemigo; Las puertas de tu territorio abiertas de par en par, Y el fuego ha consumido los cerrojos.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mira a tu pueblo: sólo hay mujeres en medio de ti. Las puertas de tu país están abiertas a tus enemigos: el fuego ha devorado tus cerrojos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí, tu pueblo será como mujeres en medio de ti; las puertas de tu tierra se abrirán de par en par a tus enemigos; fuego consumirá tus cerrojos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nahúm 3:13
11 Tagairtí Cros  

Él hizo pedazos las puertas de bronce, hizo saltar los barrotes de hierro.


Él reforzó los cerrojos de tus puertas y bendijo a tus hijos dentro de tus murallas;


Aquel día los egipcios serán como mujerzuelas; se asustarán y se horrorizarán al ver agitarse la mano que el Señor todopoderoso levantará contra ellos.


¡Espada sobre sus adivinos, que se hagan necios; espada sobre sus guerreros, que cojan pánico!


¡Espada sobre sus caballos y sus carros, y sobre toda la amalgama de gentes que hay en medio de ella, para que sean como mujeres!


Han dejado de luchar los guerreros de Babilonia, se han refugiado en las fortalezas; están agotadas sus fuerzas, se han convertido en mujeres. Han sido incendiadas sus moradas, hechos pedazos sus cerrojos.


Tus guerreros tendrán miedo, Temán, de suerte que no quedará un solo hombre en el monte de Esaú.


Se da la llamada a sus héroes; en su carrera chocan; corren hacia la muralla donde está el parapeto.


Se abren las puertas que dan al río, y en el palacio cunde el pánico.


Entonces el fuego te consumirá, te exterminará la espada, te devorará como la langosta. Multiplícate como la langosta, multiplícate como el grillo.