Pues yo, el Señor, amo la justicia y odio la rapiña y el crimen. Fielmente les daré su recompensa y haré con ellos un pacto eterno.
Mateo 27:6 - Biblia Martin Nieto Los sumos sacerdotes recogieron las monedas de plata y dijeron: 'No es lícito echarlas en el tesoro del templo, porque son precio de sangre'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre. Biblia Nueva Traducción Viviente Los principales sacerdotes recogieron las monedas. «No sería correcto poner este dinero en el tesoro del templo —dijeron—, ya que se usó para pagar un asesinato». Biblia Católica (Latinoamericana) Los jefes de los sacerdotes recogieron las monedas, pero dijeron: 'No se puede echar este dinero en el tesoro del Templo, porque es precio de sangre. La Biblia Textual 3a Edicion Y los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro,° por cuanto es precio de sangre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los pontífices recogieron las monedas de plata y dijeron: 'No se deben echar en el tesoro del templo, porque son precio de sangre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro, porque es precio de sangre. |
Pues yo, el Señor, amo la justicia y odio la rapiña y el crimen. Fielmente les daré su recompensa y haré con ellos un pacto eterno.
Decidieron comprar con ellas el 'campo del Alfarero' para sepultura de los extranjeros.
Vosotros, en cambio, decís: Al que diga a su padre o a su madre: Lo que tenía para ayudarte lo he ofrecido al templo,
De casa de Caifás llevaron a Jesús al palacio del gobernador. Era de madrugada. Los judíos no entraron en el palacio para no contaminarse y poder comer la cena de la pascua.
Ningún hombre ni ninguna mujer israelita practicarán la prostitución sagrada.