Entonces tomaron cada uno su propio manto, los tendieron a sus pies sobre los desnudos escalones, y al son de las trompetas gritaron: '¡Jehú es rey!'.
Mateo 21:8 - Biblia Martin Nieto Muchos alfombraban el camino con sus mantos, y otros con ramas que cortaban de los árboles. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. Biblia Nueva Traducción Viviente De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) Había muchísima gente; extendían sus mantos en el camino, o bien cortaban ramas de árboles, con las que cubrían el suelo. La Biblia Textual 3a Edicion Y la mayoría de la gente extendió sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El pueblo, en su gran mayoría, extendió por el camino sus mantos, mientras otros cortaban ramas de los árboles para alfombrar el camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles y las tendían en el camino. |
Entonces tomaron cada uno su propio manto, los tendieron a sus pies sobre los desnudos escalones, y al son de las trompetas gritaron: '¡Jehú es rey!'.
El primer día tomaréis los mejores frutos, ramos de palmera, ramas de árboles frondosos, sauces de las riberas, y os regocijaréis durante siete días en presencia del Señor, vuestro Dios.
y trajeron la borriquilla y el pollino. Pusieron sobre ellos sus mantos, y Jesús se montó.
Muchos alfombraban el camino con sus mantos, y otros con ramas que cortaban en los campos.
A medida que avanzaba, ellos extendían sus mantos en el camino a modo de alfombra.
tomaron ramos de palmas y salieron a su encuentro, gritando: '¡Viva! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! ¡El rey de Israel!'.