Mateo 21:8 - Biblia Serafín de Ausejo 19758 El pueblo, en su gran mayoría, extendió por el camino sus mantos, mientras otros cortaban ramas de los árboles para alfombrar el camino. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Había muchísima gente; extendían sus mantos en el camino, o bien cortaban ramas de árboles, con las que cubrían el suelo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y la mayoría de la gente extendió sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles y las tendían en el camino. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 Muchas personas empezaron a extender sus mantos en el camino por donde iba a pasar Jesús. Otros cortaron ramas de árboles y también las pusieron como alfombra en el suelo. Féach an chaibidil |