Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 13:29 - Biblia Martin Nieto

Les contestó: ¡No!, no sea que, al recoger la cizaña, arranquéis con ella el trigo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Él les dijo: No, no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»“No —contestó el amo—, si lo hacen, también arrancarán el trigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No, dijo el patrón, pues al quitar la maleza podrían arrancar también el trigo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él dice: No, no sea que recogiendo la cizaña arranquéis con ella el trigo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero él les contesta: 'No; no sea que, al querer recoger la cizaña, arranquéis a la vez el trigo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas él dijo: No; no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 13:29
3 Tagairtí Cros  

Mientras sus hombres dormían, vino su enemigo, esparció cizaña en medio del trigo y se fue.


Él les dijo: Un hombre enemigo hizo esto. Los criados dijeron: ¿Quieres que vayamos a recogerla?


Dejad crecer juntas las dos cosas hasta la siega; en el tiempo de la siega diré a los segadores: Recoged primero la cizaña y atadla en haces para quemarla, pero el trigo recogedlo en mi granero'.