Mientras sus hombres dormían, vino su enemigo, esparció cizaña en medio del trigo y se fue.
Mateo 13:29 - Biblia Martin Nieto Les contestó: ¡No!, no sea que, al recoger la cizaña, arranquéis con ella el trigo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: No, no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo. Biblia Nueva Traducción Viviente »“No —contestó el amo—, si lo hacen, también arrancarán el trigo. Biblia Católica (Latinoamericana) No, dijo el patrón, pues al quitar la maleza podrían arrancar también el trigo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dice: No, no sea que recogiendo la cizaña arranquéis con ella el trigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él les contesta: 'No; no sea que, al querer recoger la cizaña, arranquéis a la vez el trigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas él dijo: No; no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo. |
Mientras sus hombres dormían, vino su enemigo, esparció cizaña en medio del trigo y se fue.
Él les dijo: Un hombre enemigo hizo esto. Los criados dijeron: ¿Quieres que vayamos a recogerla?
Dejad crecer juntas las dos cosas hasta la siega; en el tiempo de la siega diré a los segadores: Recoged primero la cizaña y atadla en haces para quemarla, pero el trigo recogedlo en mi granero'.