Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 4:10 - Biblia Martin Nieto

Cuando se quedó a solas, los doce y los que estaban a su alrededor le preguntaron el significado de las parábolas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando estuvo solo, los que estaban cerca de él con los doce le preguntaron sobre la parábola.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Más tarde, cuando Jesús se quedó a solas con los doce discípulos y con las demás personas que se habían reunido, le preguntaron el significado de las parábolas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando toda la gente se retiró, los que lo seguían se acercaron con los Doce y le preguntaron qué significaban aquellas parábolas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando estuvo solo, los que estaban con los doce alrededor de Él, le preguntaban acerca de las parábolas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se quedó a solas, los que le rodeaban, juntamente con los Doce, le preguntaban a propósito de las parábolas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando estuvo solo, los que estaban cerca de Él con los doce le preguntaron sobre la parábola.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 4:10
9 Tagairtí Cros  

Anda con los sabios y te harás sabio, el que frecuenta los necios será como ellos.


Y les dijo muchas cosas en parábolas: 'Salió el sembrador a sembrar


Jesús dejó a la gente y se fue a casa. Sus discípulos se le acercaron y le dijeron: 'Explícanos la parábola de la cizaña del campo'.


Y les dijo: 'A vosotros se os ha dado conocer los secretos del reino de Dios; pero a los demás, a los que están fuera, todo les llega en parábolas


y no les hablaba sin parábolas; a sus discípulos se las explicaba a solas.


Y añadió: '¡El que tenga oídos que oiga!'.


Cuando dejó a la gente y entró en casa, los discípulos le dijeron que les explicara la parábola.