Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 16:4 - Biblia Martin Nieto

Levantaron los ojos, y vieron que la losa había sido removida; era muy grande.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero cuando miraron, vieron removida la piedra, que era muy grande.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero cuando llegaron, se fijaron y vieron que la piedra, que era muy grande, ya estaba corrida.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero cuando miraron, vieron que la piedra había sido retirada a un lado, a pesar de ser una piedra muy grande.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

(Porque era demasiado grande.) Pero cuando levantan la vista, observan que la piedra ha sido rodada.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero, levantando la vista, ven que la piedra, que era muy grande, estaba ya retirada.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando miraron, vieron removida la piedra, que era muy grande.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 16:4
7 Tagairtí Cros  

y lo depositó en su propio sepulcro nuevo, que había hecho excavar en la roca. Hizo rodar una losa grande para cerrar la puerta del sepulcro y se fue.


Ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y montando la guardia.


Iban diciéndose: '¿Quién nos rodará la losa de la puerta del sepulcro?'.


Entraron en el sepulcro y, al ver a un joven sentado a la derecha, vestido con una túnica blanca, se asustaron.


Y se encontraron con que la piedra había sido rodada del sepulcro.


El primer día de la semana, al rayar el alba, antes de salir el sol, María Magdalena fue al sepulcro y vio la piedra quitada.