Mateo 27:60 - Biblia Martin Nieto60 y lo depositó en su propio sepulcro nuevo, que había hecho excavar en la roca. Hizo rodar una losa grande para cerrar la puerta del sepulcro y se fue. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196060 y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña; y después de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se fue. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente60 Lo colocó en una tumba nueva, su propia tumba que había sido tallada en la roca. Luego hizo rodar una gran piedra para tapar la entrada y se fue. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)60 y lo colocó en el sepulcro nuevo que se había hecho excavar en la roca. Después hizo rodar una gran piedra sobre la entrada del sepulcro y se fue. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion60 y lo puso en su sepulcro nuevo que había excavado en la roca; y después de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se retiró. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197560 y lo puso en un sepulcro nuevo, de su propiedad, que había excavado en la roca. Hizo rodar después una gran piedra hasta la puerta del sepulcro y se fue. Féach an chaibidil |