Eliseo, entonces, dejó los bueyes, corrió detrás de Elías y le dijo: 'Déjame dar un beso a mi padre y a mi madre, y luego te seguiré'. Elías respondió: 'Anda, vuélvete; pero ten en cuenta lo que he hecho contigo'.
Lucas 9:59 - Biblia Martin Nieto Dijo a otro: 'Sígueme'. Y él respondió: 'Señor, déjame antes ir a enterrar a mi padre'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijo a otro: Sígueme. Él le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre. Biblia Nueva Traducción Viviente Dijo a otro: —Ven, sígueme. El hombre aceptó, pero le dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús dijo a otro: 'Sígueme'. El contestó: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo a otro: ¡Sígueme! Pero él dijo: Señor, permíteme ir° primero a enterrar a mi padre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 A otro le dijo: 'Sígueme'. Este respondió: 'Permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo a otro: Sígueme. Y él dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre. |
Eliseo, entonces, dejó los bueyes, corrió detrás de Elías y le dijo: 'Déjame dar un beso a mi padre y a mi madre, y luego te seguiré'. Elías respondió: 'Anda, vuélvete; pero ten en cuenta lo que he hecho contigo'.
Esto dice el Señor todopoderoso: 'Este pueblo dice: ¡Todavía no ha llegado el tiempo de edificar el templo del Señor!'.
Luego dijo a sus discípulos: 'El que quiera venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame.
Buscad primero el reino de Dios y su justicia, y todo eso se os dará por añadidura.
Al salir de allí, Jesús vio a un hombre, llamado Mateo, sentado en la oficina de los impuestos, y le dijo: 'Sígueme'. Él se levantó y lo siguió.
Y le contestó: 'Deja que los muertos entierren a sus muertos; tú ven a anunciar el reino de Dios'.