Mientras él hablaba a la gente, su madre y sus hermanos estaban fuera y querían hablar con él.
Lucas 2:48 - Biblia Martin Nieto Al verlo, se quedaron maravillados; y su madre le dijo: 'Hijo, ¿por qué has hecho esto? Tu padre y yo te hemos estado buscando muy angustiados'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, ¿por qué nos has hecho así? He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con angustia. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus padres no sabían qué pensar. —Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? —le dijo su madre—. Tu padre y yo hemos estado desesperados buscándote por todas partes. Biblia Católica (Latinoamericana) Sus padres se emocionaron mucho al verlo; su madre le decía: 'Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? Tu padre y yo hemos estado muy angustiados mientras te buscábamos. La Biblia Textual 3a Edicion Y al verlo, se sorprendieron,° y su madre le dijo: Hijo, ¿por qué nos hiciste esto? ¡He aquí tu padre y yo te hemos buscado angustiados! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al verlo, se quedaron profundamente impresionados. Entonces su madre le dijo: 'Pero, hijo: ¿por qué nos has hecho esto? Mira que tu padre y yo, llenos de angustia, te estábamos buscando'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando le vieron, se asombraron; y le dijo su madre: Hijo, ¿por qué nos has hecho así? He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con angustia. |
Mientras él hablaba a la gente, su madre y sus hermanos estaban fuera y querían hablar con él.
Les contestó: '¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que yo debo ocuparme en los asuntos de mi Padre?'.
Jesús, al comenzar, tenía unos treinta años, y se le tenía por hijo de José, de Helí,
Todos daban su aprobación y, admirados de las palabras tan hermosas que salían de su boca, decían: '¿No es éste el hijo de José?'.
Felipe encontró a Natanael y le dijo: 'Hemos encontrado a aquel de quien Moisés escribió en la ley y los profetas. Es Jesús de Nazaret, el hijo de José'.