y diciendo: '¡Tú que destruías el templo y lo reedificabas en tres días, sálvate a ti mismo si eres hijo de Dios, y baja de la cruz!'.
Lucas 14:29 - Biblia Martin Nieto No sea que, si pone los cimientos y no puede acabar la obra, todos los que se enteren comiencen a burlarse de él, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No sea que después que haya puesto el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Biblia Nueva Traducción Viviente De no ser así, tal vez termines solamente los cimientos antes de quedarte sin dinero, y entonces todos se reirán de ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque si pone los cimientos y después no puede acabar la obra, todos los que lo vean se burlarán de él, La Biblia Textual 3a Edicion No sea que habiendo puesto el cimiento, no pueda terminarla, y todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Biblia Serafín de Ausejo 1975 No vaya a ser que, si después de poner los cimientos no puede acabarla, todos los que la vean se burlen de él, Biblia Reina Valera Gómez (2023) No sea que después que haya echado el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él, |
y diciendo: '¡Tú que destruías el templo y lo reedificabas en tres días, sálvate a ti mismo si eres hijo de Dios, y baja de la cruz!'.
Porque, ¿quién de vosotros, si quiere construir una torre, no se sienta primero para calcular los gastos y ver si tendrá para terminarla?
Revestíos de la armadura de Dios para que podáis resistir las tentaciones del diablo.