Levítico 14:51 - Biblia Martin Nieto Tomará la madera de cedro, el hisopo, la cinta de lana escarlata y el ave viva, lo mojará todo en la sangre del ave inmolada sobre el agua corriente y hará siete aspersiones sobre la casa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tomará el cedro, el hisopo, la grana y la avecilla viva, y los mojará en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas corrientes, y rociará la casa siete veces. Biblia Nueva Traducción Viviente Tomará el palo de cedro, la rama de hisopo, el hilo escarlata y el ave viva, y los mojará en la sangre del ave muerta y en el agua fresca. Luego rociará la casa siete veces. Biblia Católica (Latinoamericana) y tomando la madera de cedro, el hisopo y escarlata, con el pájaro vivo, los mojará en la sangre del pájaro sacrificado y en el agua fresca; luego rociará la casa siete veces. La Biblia Textual 3a Edicion Tomará la madera de cedro, el hisopo y la escarlata, junto con la avecilla viva, y los sumergirá en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociará la casa siete veces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomará después la madera de cedro, el hisopo y la púrpura escarlata y el ave viva y lo mojará todo en la sangre del ave inmolada sobre el agua corriente, y rociará la casa siete veces. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomará el palo de cedro, y el hisopo, y la grana, y la avecilla viva, y lo mojará en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas corrientes, y rociará la casa siete veces. |
Inmolará una de las aves en una vasija de tierra cocida llena de agua corriente.
Así purificará la casa mediante la sangre del ave, el agua corriente, el ave viva, la madera de cedro, el hisopo y la cinta de lana escarlata,