el sacerdote examinará la llaga; si la llaga está más hundida que la piel y el pelo se ha vuelto amarillento y ralo, declarará impuro al enfermo: es tiña, la lepra de la cabeza y de la barba.
Levítico 13:36 - Biblia Martin Nieto el sacerdote lo examinará; si la tiña se ha extendido por la piel, no tiene ya necesidad de examinar si el pelo se ha vuelto amarillento: el enfermo es impuro. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo. Biblia Nueva Traducción Viviente el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura. Biblia Católica (Latinoamericana) el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura. La Biblia Textual 3a Edicion entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña se hubiere extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento, es inmundo. |
el sacerdote examinará la llaga; si la llaga está más hundida que la piel y el pelo se ha vuelto amarillento y ralo, declarará impuro al enfermo: es tiña, la lepra de la cabeza y de la barba.
Si, después de haber sido declarado puro, la tiña se extiende por la piel,
Pero si la tiña se ha detenido y aparece pelo negro, la tiña está curada; es puro, y así lo declarará el sacerdote.
Al séptimo día volverá para examinarla de nuevo; si la mancha se ha corrido por las paredes de la casa,