Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Levítico 13:36 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

36 entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña se hubiere extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento, es inmundo.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 13:36
4 Tagairtí Cros  

el sacerdote la examinará; y si aparece más hundida que la piel, y el pelo que hay en ella se ha vuelto amarillento y ralo, declarará impuro al enfermo, pues es tiña, lepra de la cabeza o de la barbilla.


Pero si después de esta purificación, la tiña se propaga por la piel,


Pero si ve que la tiña no se ha extendido y que sobre ella ha salido pelo negro, la tiña está curada. Es puro, y el sacerdote lo declarará puro.


Al séptimo día volverá el sacerdote para hacer una nueva inspección. Si la mancha se ha extendido por la pared,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí